véhiculer un signal - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

véhiculer un signal - перевод на русский

ФУТБОЛЬНЫЙ СТАДИОН В ДОРТМУНДЕ
Вестфальский стадион в Дортмунде; Signal-Iduna-Park; Вестфальский стадион; Signal Iduna Park; Вестфаленстадион; Вестфаленштадион; Зигналь Идуна Парк; Зигналь-Идуна-парк
  • <center>Панорамный вид стадиона в марте 2010 года</center>
  • Вид на южную трибуну

véhiculer un signal      
- передавать сигнал
270. Rapporteur spécial de l'ONU sur la torture (E/CN.4/2002/76, 14 mars 2002, §§ 6 et 10 ; E/CN.4/2002/76/Add.1, §§ 1268-1310): La plupart des affaires portées à l'attention du gouvernement russe concernaient des personnes détenues par les forces russes en Tchétchénie. Les actes de torture et les mauvais traitements signalés étaient notamment les suivants : détention dans une cellule obscure ; coups de matraque ou de crosse de fusil sur tout le corps ; lacération profonde de la jambe avec un couteau ; attaque délibérée par des chiens ; obligation pour la victime de rester agenouillée pendant huit heures ; électrochocs ; coups de poing ; torture consistant à écorcher et scalper ; membres rompus ; bout des doigts ou du nez sectionné ; tir à bout portant sur la victime ; entassement de prisonniers pendant plusieurs jours dans des véhicules stationnés et non chauffés ; privation de nourriture ; accès aux sanitaires refusé ; viol ou menace de viol sur des femmes détenues ; coups de couteau sur tout le corps ; yeux arrachés ; brûlures sur les jambes et les bras.      
270. Специальный докладчик ООН по вопросу о пытках (E / CN.4 / 2002 / 76 , 14 марта 2002 года , §§ 6 и 10; E / CN.4 / 2002 / 76 / Add.1 §§ 1268-1310) : Большинство дел, вынесенных на рассмотрение Правительства, касалось лиц, содержащихся российскими властями в Чечне. Были отмечены следующие случаи пыток и жестокого обращения: содержание в темной камере; следы ударов дубинки или приклада ружья на всем теле; глубокие ножевые порезы ног; травля собаками; принуждение жертвы стоять на коленях в течение 8 часов; применение электротока; удары кулаком; сдирание кожи и скальпирование; изуродованные конечности; разрезы кончиков пальцев или носа; стрельба по жертве в упор; содержание заключенных в течение нескольких дней в неподвижных и неотапливаемых транспортных средствах; лишение пищи; отказ в доступе к санузлам; изнасилование или угроза изнасилования содержащихся женщин; удары ножом по всему телу; вырванные глаза; сдирание кожи; скальпирование; ожоги на ногах и руках.
Kubiela s'attarda sur cette mise en scène. Qui était le corps calciné dans la voiture ? Un autre cobaye de Mêtis ? Un homme qu'on avait dû tuer d'une injection mortelle - les traces de brûlures avaient suffi à effacer la véritable cause de sa mort. À l'évidence, l'enquête avait été sommaire. Aucune raison de douter de l'identité du conducteur du véhicule - l'immatriculation, le signalement, les vêtements, la montre, les vestiges des documents retrouvés, tout correspondait à François Kubiela. Pourquoi Mêtis s'était-il donné tout ce mal ? Les responsables de l'expérience craignaient-ils que la disparition d'un psychiatre en vue pose plus de problèmes que les habituels " paumés " du protocole ?      
Кубела обдумал эту инсценировку. Кому принадлежало обгоревшее тело, найденное в машине? Другому подопытному "Метиса"? Которого, скорее всего, прикончили, сделав ему смертельную инъекцию: огонь позволил скрыть истинную причину смерти. Очевидно, расследование провели на скорую руку. Личность водителя не вызывала ни малейших сомнений: номерные знаки, описание, одежда, часы, уцелевшие документы - все указывало на Франсуа Кубела. Выходит, те, кто руководил экспериментом, опасались, что исчезновение известного психиатра привлечет больше внимания, чем пропажа обычных "лохов"?

Определение

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ООН
межправительственные организации по экономическим, социальным и гуманитарным вопросам, созданные на основе международного договора и связанные с ООН международными соглашениями. Специализированные учреждения ООН: Всемирный почтовый союз, Международный союз электросвязи, Всемирная метеорологическая организация, Международная организация труда, Всемирная организация здравоохранения, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международная организация гражданской авиации (ИКАО), Международная морская организация (ИМО), Всемирная организация интеллектуальной собственности, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Международный фонд сельскохозяйственного развития (ИФАД), Международный банк реконструкции и развития, Международный валютный фонд, Международная финансовая корпорация, Международная ассоциация развития, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО). Особое место в системе специализированных учреждений ООН занимает Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ).

Википедия

Сигнал Идуна Парк

«Сигна́л Иду́на Парк» (нем. Signal Iduna Park; немецкое произношение: [zɪɡˈnaːl ʔɪˈduːna ˈpaʁk]); во время матчей турниров под эгидой УЕФА и ФИФА — BVB-Stadion, до 2005 года — Вестфа́леншта́дион (нем. Westfalenstadion МФА:ˈvɛstfalənˈʃtaːdi̯ɔn) — футбольный стадион в Дортмунде, крупнейший в Германии, вмещающий 81359 человек. Домашняя арена местной «Боруссии». В 2001 году стадион принял один из самых результативных финалов в истории еврокубков — финал Кубка УЕФА между «Ливерпулем» и «Алавесом» (5:4).